Svensk-engelsk Parlör  (*=nya)

*Nej men hejsan, jag känner igen dej.  No, but hallo, I feel again you. 
*Hör du du du, vad är du för en?  Hear you you you, what are you for one?
*Oj, min tunga slant.  Ops, my heavy coin.
*Vill du ha kaffe på maten? 
Would you have coffee on the food?
*Är du pigg och kry idag?  Are you pig and cry today?
*Sköt om dej.  Shoot around yourself.
*Se dig inte om.  Look you not if. 
*Är det överhuvudtaget möjligt?  Is it overheadtaken possible? 
*Jag har aldrig hört på maken!  I have never heard on husband! 
*Nu går skam på torra land!  Now shame is walking on dry countries! 
*Hur står det till? Det knallar och går.  How stand it to? It's banging and walking. 
*Vart tog vägen vägen?  Where took the road the road? 
*Väglaget var uselt!  The road team was awful! 
*Bilen går på tomgång.  The car goes on empty walking. 
*Ska vi slå vad?  Shall we hit what? 
*Slå dig ner.  Beat yourself down. 
*Sköt om dej.  Nurse about you. 
*Tack på förhand.  Thanks on forehand. 
*Ta inte illa vid dej.  Don't take bad beside you. 
*Det ger jag sjutton i.  I give seventeen in that. 
*Hur mycket är jag skyldig? How much am I guilty? 
*Hur mycket är klockan?  How plenty is the bell? 
*Vart ska du ta vägen?  Where are you taking the way? 
*Jag glömde passet på hotellet, men jag har med mej mitt leg.  I forgot my passport at the hotel, but I have my leg with me. 
*Ta dej i brasan.  Take yourself in the fire. 
*Vad har du för dej ikväll? What have you before you to night? 
*Det kan du hoppa upp och sätta dej på!  That can you jump up and sit yourself on! 
*Hajar du? Do you shark?
*Det var det värsta jag varit med om! That was that worst I have been with if!
*Titta, en påfågel! Look, a onbird! 
*Han kom drivande i ett badkar.  He came driving in a bad car. 
*Någon spydde på mej igår. 
Somebody was spying on me yesterday. 
* Mannen killade en katt. The man killed a cat.
*Är inte den lilla hunden lovlig?  Isn't that little dog lovely? 
*Hon rusade till sin karl.  She rushed to her car. 
*Var det han som fes? What a handsome face! 
*Han kände sig som farfar från hemmet.  He felt like far far from home. 
*Titta på det rädda barnet!  Look at that red barn! 
*Jag anser, min vän, att det blåser på vinden. The answer, my friend, is blowing in the wind. 
Borlänge Living long
Valbo (ort utanför Gävle) Choicelive
Folköl  Peoplesbeer
Jag anar ugglor i mossen  I suppose owls in the swamp
Han är bortrövad  He's away-assed 
Ingen fara på taket.  No danger on the roof
Hur mycket är klockan?  How plenty is thel?
Är det överhuvudtaget möjligt?  Is it overheadtaken possible? 
Jag har aldrig hört på maken!  I have never heard on the husband! 
Hur står det till? Det knallar och går! How stands it to? It's banging and goes! 
Att hoppa i galen tunna  To jump into a crazy barrel. 
Det ger jag sjutton i! I give seventeen in that!
Hur mycket är jag skyldig?  How much am I guilty? 
En snuskhummer A filthy lobster.
Oj, min tunga slant!  Oops, my heavy coin!
Vill du ha kaffe på maten?   Would you have coffee on the food?
Sköt om dig!  Shot around yourself!
Se dig inte om!  Look you not if! 
Ta dig i brasan!  Take yourself in the fire!
Lugn i stormen.  Calm in the storm.
Slå dig ner och ta för dig av kakorna.  Hit you down and take for you of the cookies.
Nära ögat skjuter ingen hare.  Close to the eye shoots no rabbit.
Vad är du för en, jag känner inte igen dig!  What are you for a one, I don't feel again you!
Gör inte om det!  Do not if it! 
Och nu tar vi oss en bensträckare!  And now we will have some bone streching!
Jag har soppatorsk.  I have soup cod. 
Klockan är bara barnet.  The time is only the baby.
Har du bytt om?  Have you changed about?
Nu går skam på torra land.  Now walks shame on dry land. 
Det är medvind.  It's withwind.
Får jag låna en liten hovtång?  Sheep I borrow a small court seaweed?
Har du fler verktyg?  Have you plentier ache-cloths?
Tomtar på loftet.  Santa Clauses in the attic.
Var inte för het på gröten.  Don't be too hot on the porridge
Han är så blåst!  He's so blown!
Det ska du inte dra för många växlar på.  That you should not pull too many gears on. 
Sluta driva med mig.  Stop drifting with me.
Du är avskedad.  You are offspooned.
Gångjärn  Walking iron 
Slå upp ett glas mjölk!  Upbeat a milkglass! 
Vad tror du om detta?  What do you believe around this?
Jag ska bara slår en sjua!  I just have to strike a seven! 
Att ge igen för gammal ost!  To give again for old cheese!
Nä, du! Den gubben gick inte!  No you! That man didn't walk!
Katten låg och spann.  The cat low and bucket.
Varför lämnar du din väska här vind för våg?  How come you leave your bag here wind by wave?
Bakfull  Back drunk 
Överdriv inte.  Don't overdrive. 
Säkert!  Saftey! 
Motvind  Against attic
Skicka mot postförskott.  Send against mailbeforeshot.
Var god skriv under den förtryckta blanketten.  Please write under the tyrannized blanket. 
Jävlar i min lilla låda!  Devils in my little box! 
Smörgåsbord  Sandwich table 
Kroppkakor  Body cakes
Han tar igen sig.  He takes again himself.
Gammal som gatan.  Old as the street. 
På det hela taget.  On the whole taken. 
Friskt vågat hälften vunnet.  Freshly dared, the half won. 
Huvudet på skaft.  The head on shaft. 
Det är sådant man får ta.  That's such a thing you have to take. 
Det var det, det.  That was that, that. 
I bara mässingen.  In the bare brass.
Skärtorsdag  Cut Thursday or Pink Thursday 
Kom hit ögonaböj!  Come here eyesbent! 
Hör du du du! Hear you you you! 
Höger om  Right if 
Kör inte om på ett övergångställe  Don't drive if on an overwalk place 
Skenhelig  Shineholy 
Piltavla  Arrow painting 
Dra mig baklänges  Pull me backwards 
Se upp i backen  Watch up in the hill 
Känn dig blåst  Feel you blown 
Den har pajat  It have pied 
Det är lätt att vara efterklok  It's light to be aftersensed 
Dra åt skogen!  Pull to the forest! 
Nu går jag  Now I'm walking 
Var håller de hus?  Where are they holding house? 
Vad håller de på med?  What are they holding on with? 
Vid det här laget  Beside this team 
Matlagning  Food repairing 
Slå upp det i uppslagsverket.  Beat it up in the upbeatswork. 
Slå in julklappen.  Beat in the christmas-pat. 
Huvudsaken var utflykten  The head thing was the out escape 
Ögontjänare  Eye servant 
Det körde ihop sig lite  It drove together itself tiny 
Ett ögonblick  An eyelook 
Stora förväntningar  Big before-waitings. 
Långsökt  Long searched 
Håll käften!  Hold jaw! 
Raka sig.  Straight oneself. 
Jag vred om kranen på honom!  I turned his tap around! 
Ta dig i dalen!  Take yourself in the valley! 
Rensa rabatten.  Clean the discount. 
Far åt helvete!  Father to hell! 
Ge järnet!  Give the iron!